Господину Александру Нерадько
Главе Федерального агентства воздушного транспорта
Российской Федерации
30 июня, 2017
Уважаемый господин Нерадько!
От имени авиакомпании «АП Nippon Airways» я бы хотел выразить глубочайшую благодарность Вам и Вашим коллегам за оперативное реагирование на вынужденную посадку при выполнении рейса ANA209 12.05.2017 из Токио/Нарита в Дюссельдорф в аэропорту Братска по причине технической неисправности.
Ваши коллеги оказали чрезвычайную помощь и проявили компетентность в согласовании и выдаче в сжатые сроки разрешения на выполнение полета из Токио/Ханеды в Братск и далее в Дюссельдорф 13.05.2017 г для оказания помощи.
Благодаря этому мы смогли эвакуировать всех пассажиров, отправить необходимое оборудование для замены двигателя в Братске, эвакуировать весь оставшийся груз 18.05.2017 г., а также возобновить эксплуатацию воздушного судна после вынужденной посадки, заменив двигатель и завершив все проверки и инспекции 25.05.2017. Заботу обо всем этом взял на себя Ваш трудолюбивый персонал в Москве и Братске, который оказал нам огромную поддержку.
Пользуясь этой возможностью, я бы хотел выразить благодарность сотрудникам аэропорта Братска, иммиграционным и таможенным властям Братска, Управлению регулирования перевозок Федерального агентства воздушного транспорта и персоналу Государственной корпорации по организации воздушного движения в Российской Федерации за своевременно оказанную поддержку, необходимые распоряжения и помощь во время нашей вынужденной посадки в Братске.
Надеемся и впредь на плодотворное сотрудничество с Вашей организацией.
Искренне Ваш,
Юджи Хирако,
Президент и Председатель Совета Директоров
All Nippon Airways Co., Ltd.